[Verse 1]

Did you think I'd show up in a limousine (No)
فکر می کنی من در یک لیموزین ظاهر می شدم

Had to save my money for security
باید برای امنیت پولم را جمع می کردم

Got a stalker walkin' up and down the street
یک تعقیب کننده داشتم که داخل خیابان قدم می زد

Says he's Satan and he'd like to meet
می گوید که او شیطان است و دوست دارد ملاقات کند

I bought a secret when I was seventeen
من یک محافظ استخدام کردم وقتی هفده سالم بود

Haven't had a party since I got the keys
تا موقعی که کلید ها را نداشتم جشن نگرفته بودم

Had a pretty boy over, but he couldn't stay
پسر زیبایی بود ولی نمی توانست بماند

On his way out I made him sign an NDA, mmh
وقتی داشت خارج می شد من یک نشانه NDA بر روی او گذاشتم

Yeah, I made him sign an NDA
آره من یک نشانه NDA بر روی او گذاشتم

One's as good
یکی به همان خوبی است

'Cause I don't wanna
چون که نمی خواهم

[Chorus]

You couldn't save me, but you can't let me go
تو نمی توانستی من را نجات بدهی ولی نمی توانی رهایم کنی

I can crave it, but you don't need to know, oh-oh
من می توانم دفنش کنم ولی نیازی نیست تو بدانی

[Verse 2]

Mm-mm, mm-mm

Thirty under thirty for another year
سی سال زیر سی برای یک سال دیگر

I can barely go outside, I think I hate it here (Think I hate it here)
من به سختی می توانم بیرون بروم ، فکر می کنم از اینجا متنفرم (فکر کنم از اینجا بدم می آید)

Maybe I should think about a new career
شاید باید به یک شغل جدید فکر کنم

Somewhere in Kuwait where I can disappear
یک جایی در کویت جایی که بتوانم غیب شوم

I been havin' fun gettin' all the numb
من لذت داشتم و همه ی دیوانه ها را داشتم

Didn't change my number, made him shut his mouth
شماره ام را عوض نکردم و کاری کردم او دهنش را ببندد

At least I gave him something he can cry about
حداقل من چیزی به او دادم که می تواند در مورد آن گریه کند

I thought about my future, but I want it now, oh-oh
من در مورد آینده ام فکر کردم ولی من الان آن را می خواهم

Want it now, mm-mm-mm
صبر کن حالا

You can't keep me up
شما نمی توانید من را نگه دارید

[Chorus]

You couldn't save me, but you can't let me go
تو نمی توانستی من را نجات بدهی ولی نمی توانی رهایم کنی

I can crave it, but you don't need to know, oh-oh
من می توانم دفنش کنم ولی نیازی نیست تو بدانی

[Outro]

Did I take it too far (Did I take it too far)
آیا زیادی کشش دادم ( آیا زیادی کشش دادم)

Now I know how you are (Are)
حالا می دونم تو چگونه هستی

And it's so hard (It's so hard)
و خیلی سخت است

I'm so stuck (So stuck)
من خیلی گیر کردم (خیلی گیر کردم)

Think I took it too far (Too far)
فکر کنم زیادی کشش دادم

When I showed you my heart (My heart)
وقتی قلبم را به تو نشان دادم (قلبم را)

How'd it get so dark (So dark)
چجوری اینقدر تاریک شد (اینقدر تاریک)

I saw stars (I saw stars)
من ستاره ها را می بینم (من ستاره ها را می بینم)

Stars (Stars)
ستاره ها (ستاره ها)

آهنگ NDA از بیلی آیلیش Billie Eilish