You put your hands under my jacket
دستت رو کردی تو ژاکتم
They're cold as hell, but I'ma let you anyway
دستات خیلی سردن، ولی مانعت نمیشم
Wouldn't you say there's a light in the darkest moment?
نمیگی در تاریکترین لحظات، روشنایی هست؟
And this is the moment when I can be brave
و الان لحظه‌ایه که میتونم شجاع باشم
You say you want to call a taxi
میگی میخوای تاکسی بگیری
But I don't wanna go and meet up all your friends
ولی من نمیخوام بری ‌و دوستاتو ببینی
So then you say, "We get another pack and some coffee"
پس اونموقع تو میگی: " یه کوله دیگه با یه کم قهوه داریم "
I hope it doesn't ruin our first kiss
امیدوارم اولین بوسمون بد نشه
And for every song, there's a song we're not singing
و برای هر آهنگی، یه آهنگی هست که نمیخونیم
For every step, there's a step we're not taking
و برای هر قدمی، قدمی هست که بر نمیداریم
So let me know if there's something I'm missing
بزار اگه چیزی یادم رفته رو بدونم
'Cause this is all I need
چون این تمام چیزیه که میخوام
So say we'll be Always, Always
پس بگو که ما همیشگی هستیم، همیشه
Say it will be you and me to the old days
بگو که تا سال‌های دور باهمیم
Let us be Always, Always
بزار همیشگی باشیم، همیشه
Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم
We will be Always (Always), Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)، همیشگی (همیشه)
Say we will be you and me to the old days
بگو که ما سال‌های‌ دور باهمیم
We will be Always (Always), Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)، همیشگی (همیشه)


Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم
We are lying on the sofa
ما رو کاناپه لم دادیم
We fall asleep watching an episode of Friends
وقتی یه قسمت از سریال فرندز رو میبینیم خوابمون میبره
Will we end up just like Ross and Rachel?
رابطه ما هم مثل راس و ریچل تموم میشه؟
I'm so sorry for the spoiler, but that's the end
عذر میخوام بابت اسپویل، ولی این ته داستانه
And for every song, there's a song we're not singing
و برای هر آهنگی، یه آهنگی هست که نمیخونیم
For every step, there's a step we're not taking
و برای هر قدمی، قدمی هست که بر نمیداریم
So let me know if there's something I'm missing
بزار اگه چیزی یادم رفته رو بدونم
'Cause this is all I need
چون این تمام چیزیه که میخوام
So say we'll be Always, Always
پس بگو که ما همیشگی هستیم، همیشه
Say it will be you and me to the old days
بگو که تا سال‌های دور باهمیم
Let us be Always, Always
بزار همیشگی باشیم، همیشه
Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم
We will be Always (Always), Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)، همیشگی (همیشه)
Say we will be you and me to the old days
بگو که ما سال‌های‌ دور باهمیم
We will be Always (Always), Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)، همیشگی (همیشه)
Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم
Through the highs and the lows
در پستی‌ها و بلندی‌ها
We keep together you and me to we're old
ما تا سال‌های دور همدیگر رو نگه میداریم
I am ready for the highs and lows
من برای پستی‌ها و بلندی‌ها آماده‌ام
I am ready for the highs and lows
من برای پستی‌ها و بلندی‌ها آماده‌ام
For the highs and lows
برای پستی‌ها و بلندی‌ها


Always (Always), Always (Always)
همیشه (همیشه)، همیشه (همیشه)
Say it will be you and me to the old days
بگو که تا سال‌های دور باهمیم
We will be Always, Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)
Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم
We will be Always (Always), Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)، همیشگی (همیشه)
Say we will be you and me to the old days
بگو که ما سال‌های‌ دور باهمیم
We will be Always (Always), Always (Always)
ما همیشگی خواهیم بود (همیشه)، همیشگی (همیشه)
Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم
We will be Always, Always
ما همیشگی خواهیم بود، همیشه
Through the highs and the lows, we'll be Always
در پستی‌ها و بلندی‌ها ما همیشگی هستیم